Традиция кицукэ

Если вам кажется, что все японцы с легкостью сами надевают кимоно, то хочу вас расстроить. По результатам опросов, меньше 10% японок в возрасте от 20 до 40 лет умеют самостоятельно это делать. Чаще всего кимоно надевают на церемонию совершеннолетия, свадебные банкеты и прочие формальные мероприятия, предпочитая при этом обращаться за помощью к профессионалам...

Исключение, пожалуй, составляют японцы, которые занимаются традиционными видами искусств, например, чайной церемонией, но их количество с каждым годом, увы, тоже сокращается. Как оказалось, более чем у половины опрошенных японок в возрасте от 20 до 30 лет вообще нет своего кимоно, и в качестве одной из основных причин, почему они не спешат носить его, приводятся как раз неумение самостоятельно его надевать, а также слишком высокие цены на традиционную японскую одежду. В среднем сшить на себя кимоно сейчас обходится от 1000 до 3000 долларов, что может себе позволить далеко не каждый, и многие компании в последнее время предлагают оформить кредит на кимоно. Если верить статистике, то чаще всего в наши дни кимоно приобретают женщины, кому уже за пятьдесят, однако не всех такая ситуация устраивает.

Индустрия кимоно уже давно переживает не лучшие времена, и немало для привлечения интереса к кимоно делают школы кицукэ, где обучают искусству надевания кимоно. Надо сказать, истоки подобных школ восходят еще к 1964 году, когда в Японии проходили первые Олимпийские игры в Токио. Японцы к тому времени уже окончательно перешли на европейскую одежду, но ударить в грязь лицом перед иностранцами совсем не хотелось. К Олимпиаде были приурочены показы мод кимоно, возможность надеть кимоно была предоставлена и примерно 80 иностранным спортсменам, в том числе и из Советского Союза. Первая школа по надеванию кимоно Содо появилась в том же 1964 году и существует до сих пор, насчитывая около 300 филиалов по всей стране, с тех пор ее закончили более 78 тысяч человек. Надо сказать, что само название Содо переводится ни много ни мало как «путь облачения» в кимоно, тем самым ставя кицукэ в один ряд с такими традиционными видами искусства, как чайная церемония (путь чая), каллиграфия (путем кисти) и икэбана (путь цветов). 

С тех пор прошло уже более 50 лет, и количество школ кицукэ порядком возросло. Курсы по знакомству с кимоно на первый взгляд поражают своей ценовой доступностью, открывая любому желающему дорогу в мир кимоно. В большинстве школ одно занятие на ознакомительных курсах обходится около 5 долларов, почти как чашка кофе в Starbucks, правда, ценовая политика резко меняется, когда речь заходит о получении квалификаций. Однако большая часть подобных школ зарабатывают не на этом. Как правило фактически это филиалы компаний по продаже кимоно и свой основной доход они получают как раз за счет продаж на регулярно организуемых ими выставочных мероприятиях. 

К подобным школам можно относиться двояко, видя в них пропаганду искусственно созданных правил и весьма агрессивный маркетинг (да, та самая строгая классификация кимоно по степени формальности, со знакомства с которой начинается любое обучение, появилась сравнительно недавно, когда в повседневной жизни кимоно стали носить все реже, и получила распространение во многом с подачи подобных школ). Тем не менее, не стоит недооценивать и тот вклад, который они вносят в продвижение культуры кимоно в нынешних условиях. Помните, что является основным барьером для современных японцев, предпочитающих обходить кимоно стороной? Прежде всего, школы кицукэ помогают избавиться от главной головной боли, мучающей современных японцев, давая возможность довести до автоматизма непростой на первый взгляд процесс надевания кимоно и познакомив с базовыми правилами и тонкостями культуры кимоно. В программу обучения во многих школах входит не только практика, включающая тщательный подбор аксессуаров, но и теоретическая часть, а в конце каждого курса устраиваются экзамены, включающие в себя как надевание кимоно с завязыванием разных типов поясов на время, так и проверку знаний типов кимоно по формальности и сезонности. Как любят говорить в Японии, чтобы уверенно нарушать правила, для начала их надо изучить. Достаточно только посмотреть на современную стильную молодежь в центре Токио, например, в районах Харадзюку и Омотэсандо, смело сочетающую винтажные кимоно с европейскими аксессуарами, и сразу станет понятно, что ношение кимоно на улицах города уже давно не вписывается ни в какие правила, которым учат в подобных школах. 

Однако мне кажется, что главная ценность подобных школ даже не в обучении правилам и доведении до совершенства искусства надевания кимоно. Многие японки жалуются, что не знают, куда можно пойти в кимоно, более того, некоторые даже признаются, что чувствуют стыд и неловкость, когда надевают традиционную японскую одежду. Школы кицукэ помогают решить и эту проблему. Есть множество школ, которые организуют совместные «выходы в свет» («одэкакэ») в кимоно, порой это даже становится частью официальной программы, как в случае школы Ичиру. Речь идет о прогулках по городу, походах в музеи и театры. Возможно, во время посещения местных достопримечательностей вам приходилось встречать огромные компании женщин в кимоно и удивляться тому, как в Японии чтят традиции. Чаще всего это как раз такие «выходы в свет», дающие возможность преодолеть барьер, имеющийся у многих японок, которые хотят носить кимоно, но не решаются это делать в одиночестве. В общем, школы кицукэ делают немало для того, чтобы кимоно не лежали забытыми у вас в «тансу» (так называются шкафы для кимоно, которые вместе с набором кимоно принято было передавать в Японии из поколения в поколение), в то же время как бы ненароком напоминая о необходимости расширять ваш гардероб, пополняя его традиционной японской одеждой. 

Если хочется познакомиться с японской культурой поближе, почему бы не попробовать вступить на путь кимоно?

 

Елена Белякова